Сокращения в английском языке в переписке

15.01.2026 16:26
Парень что-то пишет в телефоне

Когда я впервые увидел сообщение «brb», то минут пять пытался понять, что это за загадочная аббревиатура. Оказалось — всего лишь «be right back» (скоро вернусь). С тех пор прошло много лет, и теперь я помогаю своим студентам разбираться в этом море сокращений, которые носители языка используют каждый день.

Здесь мы приведем популярные сокращения слов в английском языке и сленг, используемый в сообщениях электронной переписки, дадим их перевод и толкование.

Зачем вообще нужны эти сокращения?

Представьте: вы печатаете на телефоне, спешите, а сказать нужно много. Вот тут и приходят на помощь сокращения. Они экономят время, делают общение более непринужденным и показывают, что вы «в теме». Правда, есть один нюанс — использовать их нужно к месту. В деловой переписке с начальником писать «lol» точно не стоит.

Словарь популярных английских сокращений

A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z

A

abs

Abs (abdominal muscles) 
Пресс / Мышцы живота

abt

About 
О / Про / Насчёт

AFK

Away from keyboard 
Отошёл от клавиатуры. Больше характерно для геймеров и людей, работающих за компьютером.

ahh

Ahh (realization/expression) 
Аа / Выражение понимания или удивления

ahhmoment

Ahh moment (realization) 
Момент озарения / "Ааа, понял!"

alr

Alright 
Ладно / Хорошо

arl

Alright (variant) 
Ладно / Хорошо

ate

Ate (did amazingly) 
Сделал(а) на отлично / Выступил(а) блестяще (сленг)

atm

At the moment 
В данный момент

atp

At this point 
На данном этапе / Уже

awww

Awww (expression of cuteness) 
Ааа / Выражение умиления

aye

Aye (yes/hey) 
Да / Эй

ayo

Ayo! (hey/expression) 
Эй! / Выражение удивления или приветствия

B

bae

Before anyone else / Babe 
Любимый/любимая / Дорогой/дорогая

ball

Ball (have fun/play) 
Веселиться / Играть в баскетбол

banger

Banger 
Хит / Что-то крутое

bb

Baby / Bye bye 
Детка / Пока-пока

bbg

Baby girl 
Детка / Малышка

bbl

Be back later 
Вернусь позже

bby

Baby 
Малыш / Детка

bc

Because 
Потому что

bcs

Because 
Потому что

bet

Bet (okay/agreed) 
Договорились / Окей / Понял

bff

Best friends forever 
Лучшие друзья навсегда

bl

Bad luck / Boy love 
Не повезло / Жанр романтики между мужчинами

boo

Boo (partner/scare word) 
Любимый(-ая) / Бу! (пугалка)

bop

Bop (great song/hit) 
Хит / Крутая песня

brassic

Brassic (broke, no money) 
Без денег / На мели (британский сленг)

brat

Brat 
Избалованный / Дерзкий (также стиль-эстетика Charli XCX)

bruh

Bruh (expression of disbelief) 
Братан / Выражение удивления или разочарования

C

cap

Cap (lie) / No cap (no lie) 
Ложь / "No cap" = без обмана, серьёзно

cc

Carbon copy / Creator code 
Копия (в письме) / Код создателя контента

ceo

CEO (chief executive officer / "the best at") 
Директор / "Лучший в чём-то" (сленг: "CEO of crying")

chick

Chick (girl) 
Девчонка / Цыпочка

cooked

Cooked (in trouble/done) 
В беде / Всё пропало / Готов (сленг)

cope

Cope (deal with it/denial) 
Справляйся / Смирись (также: отрицание реальности)

core

Core (aesthetic/vibe) 
Стиль / Эстетика (например, "cottagecore")

cougar

Cougar 
Женщина старшего возраста, встречающаяся с молодыми мужчинами

cuz

Because / Cousin 
Потому что / Двоюродный брат/сестра

cya

See you 
Увидимся / Пока

D

da

The (slang spelling) / Dad 
Типа "the" в сленге / Папа

damn

Damn 
Чёрт / Блин / Ого

dc

Don't care / Disconnect 
Мне всё равно / Отключение

delulu

Delusional 
Бредовый / Оторванный от реальности (сленг)

dickies

Dickies (brand/slang for pants) 
Бренд одежды / Штаны (сленг)

dm

Direct message 
Личное сообщение

dms

Direct messages 
Личные сообщения

dni

Do not interact 
Не взаимодействуй / Не пиши мне

dude

Dude 
Чувак / Парень

dw

Don't worry 
Не волнуйся

dww

Don't even worry 
Вообще не беспокойся

E

ed

Eating disorder 
Расстройство пищевого поведения

ex

Ex (former partner) 
Бывший / Бывшая

F

flex

Flex (show off) 
Хвастаться / Демонстрировать

flipthebird

Flip the bird 
Показать средний палец

FOMO

Fear of missing out 
Страх упустить что-то важное. Очень актуально в эпоху соцсетей.

fr

For real 
Серьёзно / Честно

frr

For real real 
Абсолютно серьёзно

frrr

For real real real 
Абсолютно серьёзно (усиленное)

fs

For sure 
Точно / Однозначно

ft

FaceTime / Featuring 
Видеозвонок (FaceTime) / При участии (в музыке)

G

gc

Group chat 
Групповой чат

gg

Good game 
Хорошая игра / Молодцы

gl

Good luck 
Удачи

gm

Good morning 
Доброе утро

gn

Good night 
Спокойной ночи

gng

Gang / Going 
Банда / Иду (зависит от контекста)

golddigger

Gold digger 
Человек, который встречается ради денег

goon

Goon 
Придурок / Громила / Зомбировать себя контентом (сленг)

gross

Gross (disgusting) 
Отвратительно / Фу

gyatt

Gyatt (reaction to attractive person) 
Выражение восхищения внешностью (обычно при виде привлекательной попы)

H

hb

Hurry back / Happy birthday 
Возвращайся скорее / С днём рождения

hbu

How about you? 
А ты как?

hg

Holy grail / Hype girl 
Идеал / Девушка, которая поддерживает подругу

hm

Hmm 
Хм / Думаю

hmu

Hit me up 
Напиши мне / Свяжись со мной

hru

How are you? 
Как ты?

huh

Huh? 
А? / Что? / Хм?

hun

Honey 
Дорогой(-ая) / Милый(-ая)

I

ick

Ick (feeling of disgust/turn-off) 
Отвращение / То, что отталкивает в человеке

idc

I don't care 
Мне всё равно

idm

I don't mind 
Мне не важно / Я не против

ig

I guess / Instagram 
Я полагаю / Инстаграм

ight

Alright 
Ладно / Хорошо

ik

I know 
Я знаю

ily

I love you 
Я тебя люблю

imma

I'm going to 
Я собираюсь / Я буду

ish

Ish (kind of/sort of) 
Как бы / Примерно / Не совсем

istg

I swear to God 
Клянусь богом

iykyk

If you know, you know 
Кто знает — тот знает

K

k

Okay 
Окей

karen

Karen 
Карен (скандальная женщина, требующая менеджера; стереотип)

kinda

Kind of 
Как бы / Немного / В каком-то смысле

kk

Okay okay 
Окей-окей / Понял

kkk

Ku Klux Klan / hahaha (in some languages) 
Ку-клукс-клан (расистская организация) / В некоторых языках — смех

kms

Kill myself 
Убью себя (используется как выражение отчаяния, часто несерьёзно, но может быть серьёзным)

L

l

Loss / Loser 
Проигрыш / Неудача

ldk

I don't know (variant) 
Я не знаю (вариант написания)

lemme

Let me 
Дай мне / Позволь мне

lf

Looking for 
Ищу

lit

Lit (amazing/on fire) 
Огонь / Круто / Зажигательно

M

mb

My bad 
Моя ошибка / Извини

mia

Missing in action 
Пропал без вести / Недоступен

mims

Minding my own business (variant) 
Занимаюсь своими делами

mk

Mmkay / Okay 
Окей / Ладно

ml

My love / Mobile Legends 
Моя любовь / игра Mobile Legends

mlm

Man loving man / Multi-level marketing 
Мужчина, любящий мужчин / Сетевой маркетинг

N

n

And / No 
И / Нет

nah

No 
Нет / Не-а

nerd

Nerd 
Ботаник / Задрот

ngf

Not gonna front 
Не буду притворяться / Честно говоря

ngl

Not gonna lie 
Не буду врать / Честно говоря

nm

Never mind / Not much 
Неважно / Не много

npp

No problem, pal 
Не проблема, приятель

nty

No thank you 
Нет, спасибо

nuts

Nuts (crazy/testicles) 
Сумасшедший / Яйца (вульгарно)

nwm

No worries, mate 
Не беспокойся / Всё нормально

O

ofc

Of course 
Конечно

og

Original gangster / Original 
Оригинальный / Легенда / Ветеран

oi

Oi! (exclamation) 
Эй! / Ой!

OMG

Oh my God 
О боже мой! Выражает удивление, шок или восторг. Американцы обожают это сокращение и вставляют его направо и налево

oml

Oh my lord 
О господи

OMW

On my way 
Уже в пути, еду

ong

On God (I swear) 
Клянусь богом / Серьёзно

op

Original poster / Overpowered 
Автор поста / Имбалансно сильный (в играх)

otp

One true pairing / On the phone 
Идеальная пара (в фандоме) / Говорю по телефону

P

pda

Public display of affection 
Публичное проявление чувств

peak

Peak (amazing or terrible) 
Пик (либо что-то крутое, либо ужасное — зависит от контекста)

period

Period (end of discussion) 
Точка / И всё / Разговор окончен

perk

Perk (benefit/advantage) 
Преимущество / Бонус

pfp

Profile picture 
Фото профиля / Аватарка

pmo

Piss me off / Put me on 
Бесит меня / Познакомь меня с этим (зависит от контекста)

pookie

Pookie (term of endearment) 
Милашка / Дорогой(-ая)

pp

Private parts / Profile picture 
Интимные части тела / Фото профиля

ppl

People 
Люди

R

r

Are 
Являются / Ты (сокращение "are")

raw

Raw (unfiltered/explicit) 
Сырой / Без прикрас / Откровенный

rizz

Rizz (charisma/charm) 
Харизма / Умение очаровывать

rn

Right now 
Прямо сейчас

rq

Real quick 
Быстро / На секунду

ROFL

Rolling on the floor laughing 
Катаюсь по полу от смеха. Это уровень выше, чем LOL

ru

Are you? 
Ты...? / Ты есть...?

S

sa

Sexual assault 
Сексуальное насилие

sap

Sap (naive person) 
Простак / Наивный человек

sb

Somebody / Snapback 
Кто-то / Функция в Snapchat

scrubs

Scrubs (losers/weaklings) 
Неудачники / Слабаки

scum

Scum 
Подонок / Мразь

sheesh

Sheesh (expression of amazement) 
Вау / Ого / Выражение восхищения или удивления

slay

Slay (doing great) 
Убиваешь / Выглядишь потрясающе / Молодец

sm

So much 
Так много / Очень сильно

snap

Snapchat / Snapshot 
Снэпчат / Снимок

sry

Sorry 
Извини / Прости

ss

Screenshot 
Скриншот

sub

Subscribe / Substitute 
Подписаться / Заменитель

sum

Something / Some 
Что-то / Немного

sup

What's up? 
Что происходит? / Как дела?

sus

Suspicious 
Подозрительный / Подозрительно

swag

Swag (style/confidence) 
Стиль / Уверенность в себе

T

tbr

To be real / To be read 
Честно говоря / В список для чтения

tea

Tea (gossip) 
Сплетни / Слухи ("spill the tea" = рассказать сплетни)

tho

Though 
Хотя / Но / Всё же

thx

Thanks 
Спасибо

TL;DR

Too long; didn't read 
Слишком длинно, не читал. Обычно предваряет краткое изложение длинного текста.

TMI

Too much information 
Слишком много информации. Когда собеседник делится чем-то лишним.

tmr

Tomorrow 
Завтра

TTYL

Talk to you later 
Поговорим позже. Вежливый способ закончить разговор.

tuff

Tough 
Жёстко / Тяжело / Круто (в зависимости от контекста)

twin

Twin (best friend, similar person) 
Близнец / Лучший друг (очень похожий на тебя)

ty

Thank you 
Спасибо

tysm

Thank you so much 
Большое спасибо

tyy

Thank you (emphatic) 
Большое спасибо (усиленное)

tyy

Thank you (emphatic) 
Большое спасибо

U

u

You 
Ты

urs

Yours 
Твой / Твоя

V

vc

Voice chat / Video call 
Голосовой чат / Видеозвонок

W

w

Win / With 
Победа / С (зависит от контекста)

wb

Welcome back / Write back 
С возвращением / Напиши в ответ

wbu

What about you? 
А ты как? / А ты что думаешь?

wby

What about you? 
А ты как?

wdym

What do you mean? 
Что ты имеешь в виду?

wdym

What do you mean? 
Что ты имеешь в виду?

weed

Weed (marijuana) 
Марихуана / Трава

wiener

Wiener (penis/sausage) 
Пенис (вульгарно) / Сосиска

wompwomp

Womp womp (fail sound) 
Звук провала / Облом (выражение разочарования)

wrym

What are you meaning? 
Что ты имеешь в виду?

wsg

What's good? 
Как дела? / Что хорошего?

wsp

What's up? 
Что происходит? / Как дела?

wts

Want to sell 
Хочу продать

wya

Where are you at? 
Где ты?

wyd

What are you doing? 
Что делаешь?

wydd

What are you doing though? 
Что ты вообще делаешь?

wym

What do you mean? 
Что ты имеешь в виду?

wym

What do you mean? 
Что ты имеешь в виду?

X

x

Kiss / Ex 
Поцелуй / Бывший(-ая)

xd

XD (laughing face emoji) 
Смеюсь / Смайлик смеха

xo

Hugs and kisses 
Обнимаю и целую

xoxo

Hugs and kisses 
Обнимаю и целую

Y

y4u

Why for you? / Too much for you 
Зачем тебе? / Слишком для тебя

ya

Yeah / You 
Да / Ты

yap

Yap (talk a lot) 
Болтать / Много говорить

yh

Yeah 
Да

yk

You know 
Ты знаешь / Понимаешь

yo

Yo (hey/expression) 
Эй / Привет / Выражение удивления

YOLO

You only live once 
Живём один раз. Оправдание для безрассудных поступков.

yup

Yes 
Да

yw

You're welcome 
Пожалуйста (в ответ на благодарность)

Z

z

(sleepy/bored reaction) 
Скучно / Зеваю (реакция на что-то неинтересное)

zamn

Zamn (damn, emphatic) 
Блин / Ого (усиленное "damn")

Различия между британским и американским использованием

Интересный момент: британцы часто используют xx или x в конце сообщений — это означает поцелуи и показывает дружелюбие. Американцы делают так реже, предпочитая xo (hugs and kisses — обнимашки и поцелуи).

Британцы любят сокращение cheers (спасибо, пока), которое американцы практически не используют в переписке. Зато американцы чаще пишут thx или ty (thanks, thank you).

Ещё одно различие — innit (isn't it). Это чисто британская штука, сокращение-паразит, которое добавляют в конце фраз. В Америке его не встретишь.

Примеры живых диалогов

Давайте посмотрим, как это работает в реальности. Обратите внимание — сокращения используются дозированно, а не в каждом предложении.

Диалог 1: Друзья договариваются встретиться

Диалог в WhatsApp: друзья договариваются встретиться

Диалог 2: Обсуждение фильма

Диалог в Telegram: обсуждение фильма

Диалог 3: Рабочая ситуация (более формальная)

Диалог в Telegram: рабочая ситуация

Диалог 4: Опоздание на встречу

Диалог в WhatsApp: опоздание на встречу

Диалог 5: Планирование выходных

Диалог в Telegram: планирование выходных

Когда лучше не использовать сокращения

Запомните главное правило: сокращения хороши в неформальном общении. Если пишете резюме, официальное письмо, обращаетесь к преподавателю или потенциальному работодателю — забудьте про LOL и OMG. Там нужен полноценный английский.

Также будьте осторожны с незнакомыми людьми. Не все понимают современный сленг, особенно старшее поколение. Лучше сначала оценить стиль общения собеседника и подстроиться под него.

Ещё один важный момент — не переусердствуйте. Если каждое ваше сообщение состоит из одних аббревиатур, это выглядит странно и затрудняет понимание. Сокращения должны быть приправой к разговору, а не основным блюдом.

Как запомнить все эти сокращения

Мой совет студентам всегда один: не зубрите списки. Просто начните общаться с носителями языка в мессенджерах, читайте комментарии на Reddit, смотрите англоязычные стримы. Через пару недель эти сокращения войдут в вашу жизнь естественным образом.

Создайте себе заметку в телефоне с основными аббревиатурами и добавляйте туда новые, когда встречаете. Постепенно вы начнёте использовать их автоматически, не задумываясь.

Ещё один полезный способ — смотреть сериалы с субтитрами. Современные шоу, особенно молодёжные, полны таких сокращений. Вы увидите контекст использования и быстрее запомните значение.

Сленговых сокращений для письма в английском языке довольно много и постоянно появляются новые. Если вы часто сталкиваетесь с электронной перепиской — эти знания просто must have!

Заключение

Английские сокращения — это живой язык улиц, интернета и реального общения. Они делают вашу речь современной и естественной. Главное — понимать контекст и не переборщить. Используйте их там, где это уместно, и ваше общение с носителями языка станет намного более свободным и непринуждённым. Удачи в освоении этого увлекательного мира цифровой коммуникации!